当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:if the sample dissolves readily容易地 in chloroform, then desorption should be carried out进行 using chloroform: methanol (9:1) or (8:2).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
if the sample dissolves readily容易地 in chloroform, then desorption should be carried out进行 using chloroform: methanol (9:1) or (8:2).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果样品易溶容易在氯仿地,然后解吸应进行进行使用氯仿:甲醇(9:1)(8:2)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如样本溶解readily容易地氯仿,然后应out进行热力解吸用氯仿:甲醇(9:1)或(8:2)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果样品在三氯甲烷欣然溶化容易地,则解吸附作用应该是运载的进行使用三氯甲烷: 甲醇(9 :1)或(8 :2)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果样本溶于氯仿、 readily容易地,然后吸应使用三氯甲烷进行的 out进行: 甲醇 (9:1) 或 (8: 2)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果这个样品容易消失容易地在氯仿内,然后desorption 应该进行进行使用氯仿:甲醇(9:1)或者(8:2)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭