当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:基本的には「~DX」だが、タイトルを「スーパー~」のような物にした作品。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
基本的には「~DX」だが、タイトルを「スーパー~」のような物にした作品。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
基本上“〜DX”的称号,但“超”工作在这上面。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但基本的“~DX”,题为被做那象“超级~”的工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
基本上"-DX",但工作像标题"超"的东西。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
基本上是' -DX ',把标题做成像'超级市场'一样的东西的作品。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭