当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Once there was and was not a simple man in Armenia named nazar, who was both lazy and stupid.Worse than that,he was a terrible coward. he was afraid of everything:of the light,of the dark, of the day, and of the night. he did not dare take a step by himself.he hung on to his wife'apron strings from morning till night,f是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Once there was and was not a simple man in Armenia named nazar, who was both lazy and stupid.Worse than that,he was a terrible coward. he was afraid of everything:of the light,of the dark, of the day, and of the night. he did not dare take a step by himself.he hung on to his wife'apron strings from morning till night,f
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一旦出现,并没有一个简单的人,谁是懒惰和stupid.Worse比在亚美尼亚命名纳扎尔,他是一个可怕的懦夫。他不怕一切的光,黑暗的一天,和的夜晚。他不敢采取步骤,通过himself.he挂在他的wife'apron字符串从早忙到晚,可怜的女人,无论她went.so人叫他纳扎尔的怖畏。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一旦有了,并非一项简单的亚美尼亚人名为Nazar,他是懒惰和笨更加糟糕的是,他是一个可怕懦夫。 他怕的一切:的灯、黑暗的,该日,晚上的。 他不敢采取自己的一步。他挂在给他的妻子'停机坪字符串从早忙到晚,以下的可怜的女人在她去了。所以,人们叫他Nazar的可怕。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一旦有并且不是一个简单的人在亚美尼亚名为nazar,是懒惰和愚笨的。坏比那,他是一个可怕的懦夫。 他害怕一切:光,黑暗,天和夜。 他不敢步他自己.he从早到晚抓住他的wife'apron串的作为,跟随可怜的妇女,无论哪里她went.so人告诉了他Nazar可怕。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
曾经有,并不是简单的人,在亚美尼亚名叫纳扎尔,是懒惰和愚蠢。比这更糟的是,他是个可怕的胆小鬼。他害怕的东西: 光的、 黑暗的一天,和夜。他不敢带 himself.he 为他 wife'apron 字符串从早到晚,挂上一的步之后那个可怜的女人,只要她 went.so 人叫他纳扎尔 Fearful。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭