当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:与其装得多毁坏产品, 不如适量装是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
与其装得多毁坏产品, 不如适量装
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Instead, it would be better equipped with much more modest equipment damaged products
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Installs a lot the destruction product, is not better than the right amount attire
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Loading much damaged product, than the amount loaded
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭