当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The day of wrath, that day shall dissolve the world in ash. …What trembling there shall be when the judge shall come. …Nothing shall remain unavenged.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The day of wrath, that day shall dissolve the world in ash. …What trembling there shall be when the judge shall come. …Nothing shall remain unavenged.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
发怒的日子,这一天应溶于灰世界。 ... ...有什么发抖时,应法官应来。 ... ...任何应保持unavenged。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
恼恨的日子,这一天的世界应解散在灰烬。 .....................什么颤抖,须在法官须来。 ......不须保持冤屈。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
天愤怒,那天在灰将溶化世界。 …什么打颤那里将是何时法官将来。 …什么都不会依然是unavenged。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
那天的愤怒,一天须解散灰中的世界。…哪有颤抖须当法官不得来。…什么也不须保持 unavenged。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭