当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:昔在黄帝,生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而登天。乃问于天师曰:余闻上古之人,春秋皆度百岁,而动作不衰;今时之人,年半百而动作皆衰者。时世异耶,将人失之耶?岐伯对曰:上古之人?其知道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故能形与神俱,而尽终其天年,度百岁乃去。今时之人不然也,以酒为浆,以妄为常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持满,不时御神,务快其心,逆于生乐,起居无节,故半百而衰也。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
昔在黄帝,生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而登天。乃问于天师曰:余闻上古之人,春秋皆度百岁,而动作不衰;今时之人,年半百而动作皆衰者。时世异耶,将人失之耶?岐伯对曰:上古之人?其知道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故能形与神俱,而尽终其天年,度百岁乃去。今时之人不然也,以酒为浆,以妄为常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持满,不时御神,务快其心,逆于生乐,起居无节,故半百而衰也。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Past the Yellow Emperor, the gods are born weak and can be made as children, many have suggested, Qi, long Dunmin, into and beyond the bounds. Fearless is asked to say: I heard on the Gu Zhiren, Spring and Autumn are a hundred degrees, and the action is not bad; this time the people in their fifties
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In olden days, Emperor born gods, and weak to be able to say, David Richards, and 244 long, Nathan Michael, into the day. Teachers are asked to day dialog: yu wen fruitfulness, during the Spring and Autumn Period and those who are aged 100 degrees, and does not fade away; this time of year and a hal
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Ever the Yellow Emperor, born gods, weak, young and give in to align, long Atsutoshi, into and beyond the bounds. Asked Yu Tian Division said: the smell of the ancients, and both spring and Autumn period of hundred, and the action does not weaken; this one, fifty year failure. Times vary yeah, peopl
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭