当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:All are rather confusing.Perhaps we should on the wisdom of Sir Oliver Goldsmith:"First you must have the appetite to succeed—ambition.When you have no ambition,you are dead.You have to be willing to work.You have to be ready to let go of a smart,safe,socially acceptable job in pursuit of your objective."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
All are rather confusing.Perhaps we should on the wisdom of Sir Oliver Goldsmith:"First you must have the appetite to succeed—ambition.When you have no ambition,you are dead.You have to be willing to work.You have to be ready to let go of a smart,safe,socially acceptable job in pursuit of your objective."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所有是相当缠扰不清的。或许我们在Oliver ・ Goldsmith先生智慧应该:“首先您必须有胃口到成功志向。当您没有志向时,您是死的。您必须是愿意工作。您必须准备放弃一个聪明,安全,社会上可接受的工作追求您的宗旨”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭