当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国人送礼表达的意思更多的是“欢迎”和“很高兴认识你”,而美国人送礼表达的意思更多的是“谢谢你”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国人送礼表达的意思更多的是“欢迎”和“很高兴认识你”,而美国人送礼表达的意思更多的是“谢谢你”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
A gift of Chinese expression meaning is more of "welcome" and " " was glad to learn that the American people gifts you meant more of a "Thank you".
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese gives a present the expression meaning more is “welcome” and “knows you very happily”, but the American gives a present the expression meaning many is “thanks you”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinese gifts say more of a "Welcome" and "nice to meet you", and the gifts say more Americans are "thank you".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭