当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:和欧美人不同,我们中国人都是把姓放在名前边,我们的护照上也是这样。所以我姓李,名佳浩,那么我的全名应该是李佳浩,而不是佳浩李。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
和欧美人不同,我们中国人都是把姓放在名前边,我们的护照上也是这样。所以我姓李,名佳浩,那么我的全名应该是李佳浩,而不是佳浩李。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Europe, the United States and people are different, we Chinese people are the people who were placed in front of us, it is also the case on the passport. My name is Lee Kai-ho, who, then my full name is Lee should be better, rather than better-ho ho Lee.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Is different with the European and American people, our Chinese all are place the surname in front of the name, in our passport also is this.Therefore I am surnamed Li, good vast, then my entire should be Li Jiahao, but is not good vast Li.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
And Europe and the people are different, we Chinese are put the surname in the front, our passport as well. So, my name is Li, Jia Hao, so I's full name is Li Jiahao, rather than Jia Hao Li.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭