当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:诗歌是灵魂的第二躯体,不仅能够承载人的思想,还能唤起人生生世世的记忆,让所有的死亡充满意义。诗歌来自每个生命的内心深处,它聚集生命体的思想精华,凝结生命体最最珍贵的爱。真正的诗歌应该是纯主观的,唯美的,来自灵感的。诗歌的世界不是物质的世界,诗歌的世界应该是意识的世界、灵魂的世界。死亡可以毁灭人的意识,人的感知,却无法毁灭人的灵魂,灵魂注定轮回生命间,注定漂泊在茫茫宇宙中。文字可以记录人的思想,让思想在文字里永生。然而创造是神奇而伟大的,既是灵魂,就一定附着在肉体之上。文字无法记录或者留住灵魂。但不同的是,文字中的世界、文字中的感情可以触动每个生命的心灵。诗歌正是这些珍贵东西的凝聚,诗歌的世界是主观的世界,是心灵深处的世界,而诗歌以此是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
诗歌是灵魂的第二躯体,不仅能够承载人的思想,还能唤起人生生世世的记忆,让所有的死亡充满意义。诗歌来自每个生命的内心深处,它聚集生命体的思想精华,凝结生命体最最珍贵的爱。真正的诗歌应该是纯主观的,唯美的,来自灵感的。诗歌的世界不是物质的世界,诗歌的世界应该是意识的世界、灵魂的世界。死亡可以毁灭人的意识,人的感知,却无法毁灭人的灵魂,灵魂注定轮回生命间,注定漂泊在茫茫宇宙中。文字可以记录人的思想,让思想在文字里永生。然而创造是神奇而伟大的,既是灵魂,就一定附着在肉体之上。文字无法记录或者留住灵魂。但不同的是,文字中的世界、文字中的感情可以触动每个生命的心灵。诗歌正是这些珍贵东西的凝聚,诗歌的世界是主观的世界,是心灵深处的世界,而诗歌以此
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Poetry is the soul of the body, not only can host 2 people's thinking, but also to arouse lifetime memories of life, so that all of the dead is fraught with meaning. Poems from each of the lives of hearts, and it brought together the ideological essence, condensation forms of life's most precious lo
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The poetry is the soul second body, not only can the load bearing person's thought, but also can arouse the human generation after generations the memory, lets all death fill significance.The poetry comes from each life heart of hearts, it gathers the life body the thought essence, the congealment l
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Poetry is the second body of the soul, not only can carry the human mind, but also to arouse people generation after generation of memory, was killed by all full of significance. Poems from each life that deep down, it gathered life essence, condensed life most precious love. Real poetry should be p
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭