当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Therefore,it is common practice to assume that deflections are negligible and parts are rigid when analyzing a machine's kinematic performance,and then,after the dynamic analysis when loads are known,to design the parts so that this assumption is justifled.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Therefore,it is common practice to assume that deflections are negligible and parts are rigid when analyzing a machine's kinematic performance,and then,after the dynamic analysis when loads are known,to design the parts so that this assumption is justifled.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,通常的做法是假设挠度可以忽略不计,部分是刚性的,进行分析时,一台机器的运动性能,然后,已知负载时的动态分析后,设计,使这个假设是justifled部分的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因此,这是常见的做法是,假定,至於轴承膨胀,部分是微不足道僵硬在分析一下测量机的性能,然后」的动态分析后当负荷是已知的部分,设计,使这一假设是justifled。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所以,它是普遍做法假设,偏折是微不足道的,并且零件是刚性的,当分析机器的运动学表现,然后,在动态分析以后,当装载知道时,设计零件,以便这个假定是justifled。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因此,它是常见的做法,去承担挠度可以忽略不计的和部分是刚性时分析机的运动性能,然后后当已知负载,以设计零件,因此,这种假设是 justifled 的动态分析。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭