当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我想好了。过去的就叫它过去。也许我和她曾经很美好。但那只是曾经。我解脱了。她真的不适合我。相信我。我正在努力德忘记她。好好爱你。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我想好了。过去的就叫它过去。也许我和她曾经很美好。但那只是曾经。我解脱了。她真的不适合我。相信我。我正在努力德忘记她。好好爱你。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I would like better. Over the past called it in the past. Maybe she and I have been very good. But only once. I break out. She is really not for me. Believe me. I'm trying to forget her German. Love you.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I think the good. In the past it was called the past. Perhaps I am and she was very beautiful. But that is only once. I am liberated. She's not really suitable for me. I believe that I am. I am working hard de forget her. love you.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I thought was good.The past called it to pass by.Perhaps I and she once very were happy.But that only was once.I extricated.She really does not suit me.Believes me.My Germany is forgetting her diligently.Loves you well.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I think it over. Call it the past of the past. Maybe me and she was very beautiful. But it's just once. I liberated. She's really not for me. Believe me. I'm trying to Germany over her. Love you.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
I think it over. Call it the past of the past. Maybe me and she was very beautiful. But it's just once. I liberated. She's really not for me. Believe me. I'm trying to Germany over her. Love you.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭