当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:20 世纪初的美国维多利亚式的社会伦理仿佛就是令人窒息而又毫无价值的伪善代表。战后的股票市场令人眩目的崛起使国民财富突然持续增长起来,导致了功利主义价值观,人们开始大把花钱和消费。从潜在的意义来讲,任何一个人,无论其背景如何,都可以发财致富,但是美国的“贵族”——旧时积累下财富的家族,蔑视那些所谓的新近致富的爆发户和投机家。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
20 世纪初的美国维多利亚式的社会伦理仿佛就是令人窒息而又毫无价值的伪善代表。战后的股票市场令人眩目的崛起使国民财富突然持续增长起来,导致了功利主义价值观,人们开始大把花钱和消费。从潜在的意义来讲,任何一个人,无论其背景如何,都可以发财致富,但是美国的“贵族”——旧时积累下财富的家族,蔑视那些所谓的新近致富的爆发户和投机家。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Early 20th century United States Victorian social ethics as if literally suffocating, but worthless hypocrisy representative. Postwar dizzying rise of the national wealth in the stock market suddenly growing up, resulting in a utilitarian values, people began to spend and consume. From potential sig
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Early 20th century United States Victorian social ethics as if literally suffocating, but worthless hypocrisy representative. Postwar dizzying rise of%
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭