当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:表示“命令、要求、建议”的名词order, demand, suggestion等后接同位语从句时,从句的谓语要用虚拟语气,即 “(should)+动词原形”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
表示“命令、要求、建议”的名词order, demand, suggestion等后接同位语从句时,从句的谓语要用虚拟语气,即 “(should)+动词原形”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
" said order, request, suggestion" term demand order, suggestion, such as with the language tutorial, starting with the word "sentence from the political language to be used, that is, "virtual tone (should) + verb " prototypes.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Commands, requests, suggestions" noun order, demand, suggestion is followed when the appositive, clause predicate to use subjunctive mood, that is, "(should) + would".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭