当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:为了更好地分析幽默与性别的关系,本文将《老友记》中的对话分成三个小组进行数据统计,分别是同性男性小组、同性女性小组、混合性别小组,主要对阐述类,表情类,承诺类,指令类,提问类这几类言外行为进行分析。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
为了更好地分析幽默与性别的关系,本文将《老友记》中的对话分成三个小组进行数据统计,分别是同性男性小组、同性女性小组、混合性别小组,主要对阐述类,表情类,承诺类,指令类,提问类这几类言外行为进行分析。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In order to better analyze the relationship between humor and sex, this article will harrassment dialog in the divided into three groups, namely the homosexual men Statistics panel, same-sex female group, mixed-gender group, and facial expression, mainly the type category, class instruction, commitm
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In order to analyzes well humorously with the sex relations, this article "Old friend Will record" the dialogue to divide into three groups to carry on the data statistics, respectively will be the homogeneous masculine group, the homogeneous feminine group, the mix sex group, mainly to will elabora
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In order to better analyse relationship between sex and humor, this article will, of the friends in the Statistics dialog is divided into three groups, namely the Group of same-sex male, same-sex female group, mixed gender group, mainly representatives, facial type, promise classes, instruction clas
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭