当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:当时十九世纪初流行夸张戏剧性的浪漫小说,已使人们所厌倦,奥斯丁的朴素的现实主义启清新之风,受到读者的欢迎是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
当时十九世纪初流行夸张戏剧性的浪漫小说,已使人们所厌倦,奥斯丁的朴素的现实主义启清新之风,受到读者的欢迎
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
At that time the early nineteenth century romantic novel popular dramatic exaggeration, has made people tired, Austin's simple realism Kai fresh air, welcomed by readers
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Then at the beginning of the nineteenth century popular exaggerated dramatic romantic novels, has made it the tired of plain realism, 1961-1962kai fresh air has been warmly received by readers.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
At that time at the beginning of 19th century popular exaggerating theatrical romantic novel, has caused the people to be weary of, Austin's simple realism opens the fresh wind, receives reader's welcome
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Exaggeration is popular in the early 19th century dramatic romance novel at that time, have given rise to the tired, Austin Kai fresh wind of naive realism, was welcomed by readers
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭