当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:可为酒,信手捻来附鱼即作下酒菜,几个小钱叫枇杷女过江来,斩了鲲鹏,黄鹤楼前痛饮待天白。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
可为酒,信手捻来附鱼即作下酒菜,几个小钱叫枇杷女过江来,斩了鲲鹏,黄鹤楼前痛饮待天白。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
ワインの場合は、軽食を作る魚とツイストに書いた、川にいくつかのコーナーでは、ビワの女性と呼ばれる、白の前の日まで、ROC、黄鶴タワーのswigをカット。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
ワインとうまくいく複数の食糧を作るためにしかしアルコール飲料、指先のねじれは魚に即ち堤出する変更呼ばれる川を交差させるビワの女性と切ったHuanghe Bldgの前の巨大な伝説の魚の巨大な神話上の鳥を、ある。 日中心の内容の待ち時間に白いがある飲んだ。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
ワインを容易にテーブルの下で、ビワ女性と呼ばれるいくつかのお金の魚ツイスト交差川ここ、みじん切り鯤鵬、飲む日に白、黄色のクレーン タワーの前に。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
For the wine, readily twist to fish under that table, several money called loquat woman crosses the river here, chopped kunpeng, drink to-day white before the yellow crane Tower.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭