当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人間だった頃の名は里匡萌(りきょう もえ)。この名をローマ字表記でアナグラム化したものが「めろこ・ユイ」である。人間時代は満月の祖母・文月とは親友同士であった。萌には生前好きな人がいたが、実は文月と萌の想い人はお互いに愛し合っている関係であり、萌は文月に裏切られる形となった。親友からの裏切り・親が決めた婚約者から逃げたかったことから衝動的に自殺という道に走った(原作では雨の日に手首を剃刀で切ったような描写がある)。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人間だった頃の名は里匡萌(りきょう もえ)。この名をローマ字表記でアナグラム化したものが「めろこ・ユイ」である。人間時代は満月の祖母・文月とは親友同士であった。萌には生前好きな人がいたが、実は文月と萌の想い人はお互いに愛し合っている関係であり、萌は文月に裏切られる形となった。親友からの裏切り・親が決めた婚約者から逃げたかったことから衝動的に自殺という道に走った(原作では雨の日に手首を剃刀で切ったような描写がある)。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭