当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Pillar 1 and Pillar 3 enhancements must be implemented by the end of 2011; the Pillar 2 standards became effective when they were introduced in July 2009. The Committee is also conducting a fundamental review of the trading book. The work on the fundamental review of the trading book is targeted for completion by y是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Pillar 1 and Pillar 3 enhancements must be implemented by the end of 2011; the Pillar 2 standards became effective when they were introduced in July 2009. The Committee is also conducting a fundamental review of the trading book. The work on the fundamental review of the trading book is targeted for completion by y
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
的第一支柱部门和支柱3增强必须执行的2011年年底的支柱;2标准成为有效,它们在2009年7月介绍了。 委员会亦正进行一次基本的检讨买卖书。 关于工作的根本的审查的买卖书是为完成的目标年2011年年底。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
必须实施柱子1和柱子3改进到2011年底; 当他们在2009年, 7月被介绍了柱子2标准开始有效。 委员会也举办贸易的书的根本回顾。 在贸易的书的根本回顾的工作为完成被瞄准在年底2011年以前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
必须由 2011 年 ; 年底实现的支柱 1 和支柱 3 增强功能当他们介绍了 2009 年 7 月的支柱 2 标准成为有效。委员会亦正根本检讨的交易账户。关于交易账户基本审查工作被针对 2011年年底完成。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭