当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:丹念な<すりつぶし>作用の繰り返しによって、組成の弱い軟石・泥塊・泥土・石の表面に付着する鉄錆から海砂の塩分にいたるまで完璧に取り除きます。不純物を除去した産出製品(研石)は、コンクリートの分離、鉄筋の酸化を防止し、耐久性を高めます。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
丹念な<すりつぶし>作用の繰り返しによって、組成の弱い軟石・泥塊・泥土・石の表面に付着する鉄錆から海砂の塩分にいたるまで完璧に取り除きます。不純物を除去した産出製品(研石)は、コンクリートの分離、鉄筋の酸化を防止し、耐久性を高めます。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我完全删除它的铁红,我粉碎一个认真<扒窃,仍然坚持的表面上薄弱软石/泥整笔/不/石组成的以重复的>行动,盐的海沙。 生产的产品(实验室的石),取消阻止分离杂质的具体、氧化的耐用性增强棒和引起的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从铁生锈坚持弱软石成分的表面上,肿块泥、 泥、 石 [すりつぶし] 行动去通过重复盐度的海砂带完美。生产产品 (Ken 石) 清除杂质防止氧化分离的混凝土、 钢筋和提高耐久性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭