当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:萧伯纳(George Bernard Shaw, 1856-1950)以易卜生为榜样,倡导一种有思想的“问题剧”,将社会问题引入剧坛,使戏剧走向现实。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
萧伯纳(George Bernard Shaw, 1856-1950)以易卜生为榜样,倡导一种有思想的“问题剧”,将社会问题引入剧坛,使戏剧走向现实。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
George Bernard Shaw (George Bernard Shaw, 1856-1950) to Henrik Ibsen as an example, advocates a thoughtful "problem plays", to introduce social issues into theatrical circles, making dramas to reality.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Bernard Shaw (George Bernard Shaw, 1856-1950) lives take Yi Bo as the example, initiates one kind to have the thought “the question play”, the social question introduction dramatic world, causes the play to move towards the reality.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
George Bernard Shaw (George Bernard Shaw, 1856-1950) to Henrik Ibsen as an example, advocates a thoughtful "problem plays", to introduce social issues into theatrical circles, making dramas to reality.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
George Bernard Shaw (George Bernard Shaw, 1856-1950) to Henrik Ibsen as an example, advocates a thoughtful "problem plays", to introduce social issues into theatrical circles, making dramas to reality.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭