当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:【╬══→ Before the dawn of second of the night. And the sunrise, the sunset. Only in the blink of an eye..【Ido not deserve╬══→ 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
【╬══→ Before the dawn of second of the night. And the sunrise, the sunset. Only in the blink of an eye..【Ido not deserve╬══→ 
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
正在翻译,请等待...

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
的曙光【╬══→ before第二晚的。 和《日出、日落。 只有在一晃眼.INTO 【ido不deserve╬══→ 

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
【╬══→在黎明第二之前夜。 并且日出,日落。 仅在眨眼。【不是Ido deserve╬══→ 

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
【╬══→ 第二夜的来临之前。与日出日落。只有在眨眼的...【Ido 不 deserve╬══→

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
【╬══→之前的第二个晚上的曙光。日出,日落。只有在眨眼..【伊多不值得╬══→

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅