当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:例如, 来自高文化内涵国家的人们常常使用含蓄的语言进行沟通, 其谈判人员可能会选用委婉的、间接的方式来表达自己的想法, 只有了解说话时的情景才能准确理解对方语言的真正含义是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
例如, 来自高文化内涵国家的人们常常使用含蓄的语言进行沟通, 其谈判人员可能会选用委婉的、间接的方式来表达自己的想法, 只有了解说话时的情景才能准确理解对方语言的真正含义
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
For example, from high-cultural connotations implicit in the language is often used for communication, its negotiators may choose euphemism, indirect ways of expressing their own ideas, and only when they talk about the scenario can be accurately understood each other the true meaning language
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
For example, comes the proud cultural connotation country the people use the implicit language to carry on the communication frequently, its negotiations personnel possibly can select tactfully, the indirect way expresses own idea, only then time the understanding speech scene can understand opposit
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
For example, from countries with higher cultural connotation often used coded language to communicate, the negotiators might use the euphemistic, indirect way to express their ideas, only understand when speaking to an accurate understanding of the true meaning of the other language
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
For example, from countries with higher cultural connotation often used coded language to communicate, the negotiators might use the euphemistic, indirect way to express their ideas, only understand when speaking to an accurate understanding of the true meaning of the other language
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭