当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Kit-based curricula appear to be sensitive to a number of practical concerns, including variability in standards from locale to locale, so that a teacher can never count on a student’s having knowledge prerequisite to a new set of concepts. It also maximizes flexibility, so that teachers with low content knowledge can 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Kit-based curricula appear to be sensitive to a number of practical concerns, including variability in standards from locale to locale, so that a teacher can never count on a student’s having knowledge prerequisite to a new set of concepts. It also maximizes flexibility, so that teachers with low content knowledge can
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
杰基課程似乎是敏感的一些實際問題,包括變異在標准的語言,語言環境,所以,一位老師都能不能指望一個學生的知識前提一套新的概念。 它還可盡量增加靈活性,使教師與低內容知識可以很容易地跳過的主題,是太陌生。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
基於成套工具的課程在標準看來是敏感的對一定數量的實用關心,包括可變性從地點到地點,因此老師不能依靠學生的有知識前提對新的套概念。 它也最大化靈活性,因此老師以低美滿的知識能容易地跳在是太不熟悉的題目。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
套件為基礎的課程出現的實際問題,其中包括變異性標準從區域設置到現場,以便老師可以永遠依靠學生一些敏感了知識前提到一套新的概念。它也最大化的靈活性,以便教師低內容知識可以輕鬆地跳過主題也不太熟悉。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭