当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:最快的脚步不是跨越,而是继续;最慢的步伐不是小步,而是徘徊。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
最快的脚步不是跨越,而是继续;最慢的步伐不是小步,而是徘徊。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Tears world, as world in tears.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
One of the fastest growing in leaps and bounds, and is not tread; the pace of the slowest but to continue the pace, but wandering is not small step.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The quickest footsteps are not the spanning, but is the continuation; The slowest step is not a half step, but is paces back and forth.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The fastest pace not leap, but continue to; and the slow pace is not a small step, but lingered.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Tears world, as world in tears.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭