当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:哭的时候没人哄,我学会了坚强;怕的时候没人陪,我学会了勇敢;烦的时候没人问,我学会了承受;累的时候没人可以依靠,我学会了自立。一个人,如果不坚强,软弱给谁看。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
哭的时候没人哄,我学会了坚强;怕的时候没人陪,我学会了勇敢;烦的时候没人问,我学会了承受;累的时候没人可以依靠,我学会了自立。一个人,如果不坚强,软弱给谁看。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Cry when no one coax, I learned to be strong; fear not stay by the time I learned courage; trouble when no one asked, I learned to bear; tired when no one can rely on, I learned self-reliance. A person, if not strong, weak and for whom.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Cries time nobody roars, I have learned strongly; Feared time nobody accompanies, I have learned bravely; Bothersome time nobody asked that, I have learned withstanding; Tired time nobody may depend upon, I learned to support oneself.A person, if is not strong, looked weakly for who.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Cry when no one fool, I learned how to be strong; when fear no one accompany, I learned how to be brave; bother no one asked, I have learned to bear; tired when no one to fall back on, I learned to stand on. A human being, if not stronger, weak for anyone to see.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Cry when no one fool, I learned how to be strong; when fear no one accompany, I learned how to be brave; bother no one asked, I have learned to bear; tired when no one to fall back on, I learned to stand on. A human being, if not stronger, weak for anyone to see.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭