当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  At the operational level however, restrictions imposed on “need to know” basis created dissension among the allies primarily on account of inability to access information on the specifics of US F-117 and B-2 sorties, perhaps because operational security violations were discovered concerning NATO air tasking order sor是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  At the operational level however, restrictions imposed on “need to know” basis created dissension among the allies primarily on account of inability to access information on the specifics of US F-117 and B-2 sorties, perhaps because operational security violations were discovered concerning NATO air tasking order sor
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是  at业务一级的、限制「有需要知道」的情况造成分歧的盟国之间的主要是在考虑到不能获得信息的具体细节美国F-117和B-2架次,也许是因为业务安全违反关于发现了北约空中飞行任务分配秩序。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  然而在操作水平或许,因为操作的违反安全保护关于北约空气分派任务顺序出击,被发现了,给“需要强加的制约知道”依据主要由于无能创造了纠纷在盟友之中到通入信息关于美国F-117和B-2出击具体。 作战地,联盟结果由瞄准导致触击因而延长目标的空战和耽搁的达到的许多错误目标的过程的联合稀释
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不过,在运作层面上限制施加"需要知道"创建主要是由于无法访问信息的盟国之间的纠纷 F 117 和 B-2 架次,细节可能因为违反安全操作发现了关于北约空中任务顺序架次的基础上。从战术上讲,联盟结果被稀释联盟针对进程,导致很多人打假目标,从而延长空战和延缓实现目标
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭