当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人类欲望苹果始,正如微博上“三个苹果”的著名段子所言,它诱惑了夏娃,砸醒了牛顿,现在握在乔布斯手中。苹果亦是最伟大的媒体,以极具亲和力的方式启发和沟通着人与人、人与自然、人与物质的关系。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人类欲望苹果始,正如微博上“三个苹果”的著名段子所言,它诱惑了夏娃,砸醒了牛顿,现在握在乔布斯手中。苹果亦是最伟大的媒体,以极具亲和力的方式启发和沟通着人与人、人与自然、人与物质的关系。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Apple began human desire, as on Twitter "the three apples" famous Duan said, it tempted Eve, hit up Newton, now held in the hands of Steve jobs. Apple is also the greatest media, to inspire and communicate with great affinity with person to person, the relationship between man and nature, man and ma
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Apple began human desire, as on Twitter "the
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭