当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中式:婚宴结束,新郎新娘要双双立于门口中,和客人握手再见,并说些“谢谢光临”“请慢走”这类的话。等客人全部离去,新人和双方父母一起到新房“大客”代表新娘父母交待几句话记得一定要顶着日头“打道回府是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中式:婚宴结束,新郎新娘要双双立于门口中,和客人握手再见,并说些“谢谢光临”“请慢走”这类的话。等客人全部离去,新人和双方父母一起到新房“大客”代表新娘父母交待几句话记得一定要顶着日头“打道回府
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Chinesische Art: Das Hochzeit Bankettende, die Bräutigambraut muß in den Paaren im Eingang stehen, rüttelt Hand mit dem Besucher Auf Wiedersehen, und gesagt „danken Sie der Anwesenheit“ „bitte gehen nicht“ diese Art der Rede.Alle Besucher reisen, die neue Person ab und die bilateralen Eltern kommen
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinesisch: Ende der Hochzeit, die Braut und der Bräutigam, die auf der Tür, schüttelte Hände mit der Gäste auf Wiedersehen und sagen "Ich danke Ihnen für Ihr kommen", "langsam diese Klasse". Gäste wie alle, Newcomer und die beiden Seiten in ein neues Haus mit seinen Eltern "großer Kunde" Eltern der
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭