当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Michael has been very firm eyes watching the same direction, many people commented that you looked at his empty eye hole, there will be chilling feeling, but in Michael to shoot drug dealers and the police chief, his eyes is the only time when scattered.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Michael has been very firm eyes watching the same direction, many people commented that you looked at his empty eye hole, there will be chilling feeling, but in Michael to shoot drug dealers and the police chief, his eyes is the only time when scattered.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
迈克尔是很坚定的眼睛看着同一方向,很多人说看你在他眼孔空,将会感到不寒而栗,但是在何敏嘉拍摄贩毒者和警察长,他的眼睛是唯一时候分散。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是非常牢固的眼睛观看同一个方向的迈克尔,许多人评论您看他空的眼睛孔,那里使感觉变冷,但在射击毒贩和警察局长的迈克尔,他的眼睛那时,当驱散时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
迈克尔是很坚定的眼睛看着同一个方向,很多人评论说你看着他空眼孔,那里会不寒而栗的感觉,但 michael 射毒贩和警察局长,他的眼睛是唯一分散的时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭