当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In a recent publication Darrell Posey and Graham Dutfield tend to use the concepts of indigenous peoples and traditional peoples interchangeably. While we appreciate the conceptual difficulties that one runs into in any attempt to define the two related concepts, we eschew the use of the two as synonymous. In this stu是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In a recent publication Darrell Posey and Graham Dutfield tend to use the concepts of indigenous peoples and traditional peoples interchangeably. While we appreciate the conceptual difficulties that one runs into in any attempt to define the two related concepts, we eschew the use of the two as synonymous. In this stu
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在最近出版物Darrell Posey和Graham Dutfield倾向于互换性使用土著人民和传统人民的概念。 当我们赞赏一个跑入在所有企图定义二个相关的概念的概念性困难时,我们逃避用途对二如同义。 在这项研究我们订阅到土著人民的ILO大会定义并且定义了传统人民作为拿着耐久风俗一个没记录的语科库,信仰、仪式和实践从早先世代被递了下来的那些人。 他们必要没有预先的领土居住要求对当前栖所; 即他们能是最近移民。 因而传统人民必要不是土产的,但是土著人民是传统的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在近日出版达雷尔 Posey 和格雷厄姆 Dutfield 往往交替使用土著人民和各国人民传统的概念。虽然我们赞赏的概念性困难但那个跑进任何试图定义的两个相关的概念,我们避免使用同义词作为两个。这项研究中我们的土著人民国际劳工组织公约 》 定义订阅,并定义为那些持有长期习惯、 信仰、 仪式和从前几代传下来的做法不成文的语料库的传统民族。他们不一定事先领土占用的索赔,当前的栖息地 ;那就是,他们可能是新移民。因此传统人民不一定土著,但土著民族的传统。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在最近出版的达雷尔 - 波西和格雷厄姆Dutfield往往交替使用土著人民的概念和传统的人民。虽然我们明白,到运行在任何试图定义两个相关的概念的概念上的困难,我们避免使用两个作为代名词。在这项研究中,我们同意国际劳工组织公约“土著人民的定义,并定义为那些持有一个长期的习俗,信仰,仪式,并已移交前几代做法不成文的语料的传统民族。他们不一定有领土入住前声称目前的栖息地,也就是说,它们可能是近期的移民。因此,传统的人民不一定是土著,但土著人民的传统。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭