当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:过够了“文明社会”的生活,目睹了“文明世界”的种种罪恶后,哈克最终决定到新的地方去,不再回到“文明世界”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
过够了“文明社会”的生活,目睹了“文明世界”的种种罪恶后,哈克最终决定到新的地方去,不再回到“文明世界”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Had enough, "civil society" and witnessed the "civilized world" after the evils, Huck finally decided to go to new places, no longer return to the "civilized world".
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is enough of a "Civilized society" and have witnessed the life of the "civilized world" after the evils Haque, eventually decided that the new place to go and not to return to the "civilized world".
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Has sufficed “the civilized society” the life, after witnessed “civilized world” all sorts of evils, Harker finally decided the new place goes, no longer returns to “the civilized world”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Had enough, "civil society" and witnessed the "civilized world" after the evils, Huck finally decided to go to new places, no longer return to the "civilized world".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Had enough, "civil society" and witnessed the "civilized world" after the evils, Huck finally decided to go to new places, no longer return to the "civilized world".
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭