当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:泰国男子的传统民族服装叫“绊尾幔”,“纱笼”和“帕农”,“绊尾幔”是一种用一块3米长布包双腿,再把布两端卷在一起。而筒裙是泰国女子的传统着装。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
泰国男子的传统民族服装叫“绊尾幔”,“纱笼”和“帕农”,“绊尾幔”是一种用一块3米长布包双腿,再把布两端卷在一起。而筒裙是泰国女子的传统着装。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
태국 전통 민족 의상 남자는 "비틀 거 림-맨 틀", "사롱" 및 "펜 실바 니 아" 라고 "맨 틀 걸림돌" 3-미터 다리 가방 고 양쪽 함께 볼륨 설정 합니다. 스트레이트 스커트 여자의 태국 전통 드레스입니다.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
타이 사람들의 전통이 옷을 입고 " " 및 " 운하 Mei 커튼 키스"와 " panon", " 운하 커튼 꼬리를 조각은 3 -m 길이의 천 다리, 그리고 두 함께 끝납니다. 그것은 태국 여성의 전통적인와 스커트 드레스를 입고 있습니다.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
타이 남자의 전통 국가 복장은" 비틀거리기 위하여 "꼬리 커튼, "sarong" 부르고 "손수건 농업"는, "비틀거림 꼬리 커튼" 함께 1개의 종류 용도 3 미터 긴 피복 포장지 두 다리 다, 다시 피복 같은 장소에 있는 양측 양이다.그러나 타이트 스커트는 타이 여성의 전통적인%2
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
태국 전통 민족 의상 남자는 "비틀 거 림-맨 틀", "사롱" 및 "펜 실바 니 아" 라고 "맨 틀 걸림돌" 3-미터 다리 가방 고 양쪽 함께 볼륨 설정 합니다. 스트레이트 스커트 여자의 태국 전통 드레스입니다.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭