当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:second, it puts a rein on what might otherwise be the natural proclivity of judges to decide cases on the basis of prejudice,personal emotion,or other factors that we might regard as improper grounds for decision是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
second, it puts a rein on what might otherwise be the natural proclivity of judges to decide cases on the basis of prejudice,personal emotion,or other factors that we might regard as improper grounds for decision
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第二,它把一个控制哪些可能的自然倾向对案件作出裁决的法官在偏见的基础上、个人情感、或其他因素,我们可能认为是不当为理由而决定
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
其次,它在什么投入马勒也许否则是法官自然倾向根据偏见、个人情感,或者我们也许认为不正当的地面为决定的其他因素裁决案件
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第二,它把缰绳否则可能会是什么偏见、 个人感情或其他因素,而我们可能认为为不正当理由而决定的基础上对案件作出裁决的法官的天然长者偏向性
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭