当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ambivalence toward Satan in Paradise Lost is a difficult element to define. On the one hand Satan is our socio-religious inheritance as the embodiment of all the ills of mankind. Thus the name "Satan," even if merely uttered, connotes horror and repulsion, even to the staunchest atheist. In Paradise Lost, however, at l是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ambivalence toward Satan in Paradise Lost is a difficult element to define. On the one hand Satan is our socio-religious inheritance as the embodiment of all the ills of mankind. Thus the name "Satan," even if merely uttered, connotes horror and repulsion, even to the staunchest atheist. In Paradise Lost, however, at l
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在失乐园走向撒旦的矛盾是歉疚元素来定义。一方面撒旦是我们的社会宗教作为人类一切弊病的体现继承。因而命名为“撒旦”,即使仅仅说出恐惧和排斥张三,即使是最坚定的无神论者的。在失乐园,howeve,至少在第一几本书,撒旦的特性是刻画在其中观众的同情和友爱与撒旦的性格感觉。除了对上帝的和撒旦的人物分析,有两个关于失乐园内容的观点,显示凡在读者的认知冲突演变
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
ambivalencia Hacia撒旦en失乐园es difícil elemento para definir。 波洛多撒旦联合国ES-我们的社会宗教埃伦西亚en la consagración de Todos los男性De La humanidad。 波卢坦El农布雷“撒旦”福安Si simplemente说出,connota恐怖Y憎恶,incluso Hasta El最坚定无神论者。 在失乐园、仙禁运、波罗梅诺斯en la职业联赛Libros料考究,La贫困特征概述撒旦es retratadas en que la2.52000世siente Solidaridad Social
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
朝中失乐园撒旦的矛盾是困难的元素来定义。一方面撒旦是体现了人类的一切弊端都归咎为我们社会宗教继承。这样的名%
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭