当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:6.13.1 治工具上的部分sub-parts在生產過程中會反覆使用但由於其固定的使用壽命的限制,不得不定期更換以避免因sub-parts損壞而造成治具無法工作是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
6.13.1 治工具上的部分sub-parts在生產過程中會反覆使用但由於其固定的使用壽命的限制,不得不定期更換以避免因sub-parts損壞而造成治具無法工作
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
6.13.1 rule tools on the part of sub-parts in the production process will be repeated with a fixed life but because of its limitations, not be replaced on a regular basis not because of sub-parts to avoid damage caused by the fixture does not work
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
6.13 1 rule on the tools of sub-parts during the production process will be used repeatedly but because of its fixed the life, to regularly replaced to avoid the sub-parts damage tools unable to work
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
But 6.13.1 governs on the tool part sub-parts to be able to use repeatedly in the production process as a result of its fixed service life limit, 不 不 regular 更 trades avoids creating the fixture because of the sub-parts damage to be unable to work
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
6.13.1 some sub-parts on the governance tools in the production process will be repeated but due to its fixed service life limit, but what is but what ever changing on a regular basis in order to avoid disruption for sub-parts fixture does not work
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
6.13.1 治工具上的部分sub-parts在生产过程中会反复使用但由于其固定的使用寿命的限制,不得不定期更换以避免因sub-parts损坏而造成治具无法工作
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭