当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If someone gets sun-burnt, you had better moisten the towel with cold water and apply it to the sun-burnt area. If necessary, use a little aspirin. Then, he will be all right in a couple of days. If someone has a heart-attack, you should call for an ambulance at once. Then the most important thing that we can not affor是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If someone gets sun-burnt, you had better moisten the towel with cold water and apply it to the sun-burnt area. If necessary, use a little aspirin. Then, he will be all right in a couple of days. If someone has a heart-attack, you should call for an ambulance at once. Then the most important thing that we can not affor
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果有人就会被太阳晒,你有更好的濡湿毛巾用冷水,应用於该被太阳晒地区。 如有需要,使用一个小阿司匹林。 然后,他将在所有权利的几天。 如果有人一颗爱心-攻击,你应该要求一辆救护车,在一次。 然后最重要的事情,我们可以不能够忽视的是,我们应该告诉您的详细地址及室约救护车数目。 在医生时,你可以不扣钮他的衣服和适用一冻毛巾,她的额头。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果有人晒,你有更好地把毛巾用冷水浸湿,将其应用于晒区域。如有必要,使用一点阿司匹林。然后,他会没事的几天。如果有人有心脏病发作,您应立即呼吁一辆救护车。然后最重要的事情,我们也不能忽视的是我们应该对您详细的地址与房间号码告诉救护车。医生来之前,您可以解开他的衣服和冷
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭