当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:男人不该幻想成为童话里的王子,而是要成为战场上的骑士,或将军,男人不该活在童话里,而是战场上.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
男人不该幻想成为童话里的王子,而是要成为战场上的骑士,或将军,男人不该活在童话里,而是战场上.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Men should not be a fairy tale fantasy prince, but to become a knight on the battlefield, or generals, a man should not live in a fairy tale, but on the battlefield.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Men did not become a children's fairy tale, the illusion of a prince on the battlefield, but to become a knight, or generals, men do not live in the fairy tale, but rather on the battlefield.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The man should not fantasize into in the fairy tale prince, but is the knight who must become in the battlefield, or general, the man should not live in the fairy tale, but is in the battlefield.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Men shouldn't fantasizes about being a fairy Prince, but to become Knights on the battlefield, or generals, men should not live in a fairy tale, but on the battlefield.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭