当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The more glorious days without horses!So thought Second Lieutenant Andrew Chase-White recently commissioned in the distinguished regiment of King Edward's Horse,as he pottered contentedly in a garden on the outskirts of Dublin on a sunny Sunday afternoon in Apirl nineteen-sixteen.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The more glorious days without horses!So thought Second Lieutenant Andrew Chase-White recently commissioned in the distinguished regiment of King Edward's Horse,as he pottered contentedly in a garden on the outskirts of Dublin on a sunny Sunday afternoon in Apirl nineteen-sixteen.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
无马更辉煌日子 !所以想到安德鲁大通白少尉最近委托杰出团国王爱德华的马,因为他 pottered 心满意足地都柏林郊外花园里阳光明媚的星期天下午,在 Apirl 十九十六。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
更多的辉煌日子没有马! 黄宏发议员认为,少尉chase-white最近委托在尊敬的爱德华王团的马,他在一个花园pottered心满意足的都柏林市郊的一个星期日下午阳光在四月19 16。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
没有马的光荣! 如此,因为他在一个庭院里在都伯林郊外在一个晴朗的星期天下午pottered在Apirl满足nineteen-sixteen,认为在爱德华・的Horse的国王卓越的军团最近委任的少尉安德鲁追逐白色。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
无马更辉煌日子 !所以想到安德鲁大通白少尉最近委托杰出团国王爱德华的马,因为他 pottered 心满意足地都柏林郊外花园里阳光明媚的星期天下午,在 Apirl 十九十六。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭