当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:今天,我们许多青年人正处于乔布斯17岁时的那种状态,不过,却缺少他的那种“活着就是为了改变世界”的雄心壮志。结果,有的人就垂头丧气,感到生不逢时;有的人则怨天尤人,认为谁都对不起他;有的则悲观失望,破罐破摔。正因为如此,乔布斯在这方面也为我们趟出了一条新路,让我们跟随他一道前行吧!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
今天,我们许多青年人正处于乔布斯17岁时的那种状态,不过,却缺少他的那种“活着就是为了改变世界”的雄心壮志。结果,有的人就垂头丧气,感到生不逢时;有的人则怨天尤人,认为谁都对不起他;有的则悲观失望,破罐破摔。正因为如此,乔布斯在这方面也为我们趟出了一条新路,让我们跟随他一道前行吧!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Today, many of our young people are at jobs at the age of 17, however, state that he lacked the kind of "live is the ambition to change the world". Consequently, there are some who feel that the crestfallen, untimely; some people are blaming everyone who believes that he is sorry; some are pessimis
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Today, our many young people are being in Qiao Booth 17 year old of when that conditions, but, lacks his that kind “to live is actually in order to change the world” the lofty aspirations and high ideals.Finally, some people are dejected, felt goes through life without a good opportunity; Some peopl
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Today, many of our young people are at a sort of State jobs at the age of 17, however, lacking his kind of "to live is to change the world" ambition. The results, some with head down, was born at; some people are complaining, considers who are sorry he; while others despair, smash a pot to pieces ju
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭