当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Dec. 21, collection from customers 70000: 60000 cash, 10000 note—a one-month termnote bearing 10.8% interest. This transaction increases assets cash and notes receivable,so it is recorded as debit; meanwhile it decreases assets accounts receivable, so it is recorded as credit.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Dec. 21, collection from customers 70000: 60000 cash, 10000 note—a one-month termnote bearing 10.8% interest. This transaction increases assets cash and notes receivable,so it is recorded as debit; meanwhile it decreases assets accounts receivable, so it is recorded as credit.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
12月21日,从客户收取70000:60000现金、10000注-一个月termnote铭记10.8%权益。 这项交易增加资产现金和应收票据,故以记录为借记;同时它的跌幅資產應收賬款,记录为信贷。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
12月。 21,汇集从顾客70000 : 60000现金, 10000负担10.8%兴趣的笔记1个月的termnote。 这种交易增加财产现金和应收票据帐,因此它被记录作为借方; 同时它减少财产应收帐款,因此它被记录作为信用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
12 月 21 日,从客户 70000:60000 现金,收集 10000 注意 — — 一个月 termnote 10.8%利息。此事务会增加资产现金和应收票据,因此就被记录为借记卡 ;同时它降低资产账款,所以就被作为信用记录。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭