当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  在阅读中学生经常对生词有排斥心理;有的对上下文或整体把握不好,经常出现 “断章取义,以偏概全”的现象;有的缺乏相关语用知识,不能领会文中暗藏于表层语句中的深层意图;有的严重受母语思维的影响或者望文生义,没有了解作者的思路却自己“想入非非”等。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  在阅读中学生经常对生词有排斥心理;有的对上下文或整体把握不好,经常出现 “断章取义,以偏概全”的现象;有的缺乏相关语用知识,不能领会文中暗藏于表层语句中的深层意图;有的严重受母语思维的影响或者望文生义,没有了解作者的思路却自己“想入非非”等。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  Is reading the middle-school student frequently to have the repel psychology to the new word; Some grasp to the context or the whole not well, frequently appears “quotes out of context, draws conclusions from a part” the phenomenon; Some lack the correlation language to use the knowledge, cannot c
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  Reading students often Word resistant; some context or whole mishandled, often "taken out generalization"; some lack of pragmatic knowledge, cannot comprehend the context to surface deep within a statement hidden in intent; some seriously affected by first language or words too literally without u
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭