当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I never asked for someone who could offer me stars in the night. Just someone to lay down and watch them with is enough是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I never asked for someone who could offer me stars in the night. Just someone to lay down and watch them with is enough
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我從來不問的人誰可以給我星星的夜晚。只要有人放下,看著他們的是足夠的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我從來沒有要求的人可以向我提供明星的夜晚。 剛才有人放下,看他們,是足夠
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我未曾請求可能提供我星夜的人。 放下和觀看他們的某人與是足够
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我永遠不會要求一個人能給我在夜晚的星星。只是有人放下,看著他們,就足夠了
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我永远不会要求一个人能给我在夜晚的星星。只是有人放下,看着他们,就足够了
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭