当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:玛丽:唉,你说到底要给钱组织,帮助有困难的人,还是直接给钱谁需要它的人呢?我真的对那些所谓的慈善组织失望啊。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
玛丽:唉,你说到底要给钱组织,帮助有困难的人,还是直接给钱谁需要它的人呢?我真的对那些所谓的慈善组织失望啊。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Mary: Oh, you ultimately have to give money to organizations to help people who have difficulties, or directly to people who need it? I'm really disappointed on those so-called charity.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Mary: Oh, you in the final analysis must to the money organization, help to have the difficulty person, who gives the money need directly it the human? I really to these so-called charitable organizations disappointed.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Mary: Oh, you ultimately have to give money to organizations to help people who have difficulties, or directly to people who need it? I'm really disappointed on those so-called charity.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Mary: Oh, you ultimately have to give money to organizations to help people who have difficulties, or directly to people who need it? I'm really disappointed on those so-called charity.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭