当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:诗人调动各种感官给读者展现出生机勃勃的春天,而生活在春日的人们更是充满激情、活力四射。在第一诗节中,由于诗人使用味觉意象“芳春”、“田野四处飘香”,我们似乎嗅闻到春天里百花吐露的芳香,动觉意象“少女围舞欢畅”使我们好像看到一群美丽的少女在春日里翩翩起舞,而听觉意象“百鸟齐鸣交响”恰似百鸟争鸣的歌声在我们的耳际荡漾。第二诗节写春天给农舍披上新绿,羔羊嬉戏,牧笛吹奏出清脆悦耳的歌声笛音,鸟儿合鸣欢歌。第三诗节从田野写到街巷,芬芳流连在田野和农舍,相亲相爱的情人和老妇都在尽享温暖的阳光,条条街巷都荡漾着欢快的歌声。由于上述意象的使用,读者如身临其境,在春天里徜徉。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
诗人调动各种感官给读者展现出生机勃勃的春天,而生活在春日的人们更是充满激情、活力四射。在第一诗节中,由于诗人使用味觉意象“芳春”、“田野四处飘香”,我们似乎嗅闻到春天里百花吐露的芳香,动觉意象“少女围舞欢畅”使我们好像看到一群美丽的少女在春日里翩翩起舞,而听觉意象“百鸟齐鸣交响”恰似百鸟争鸣的歌声在我们的耳际荡漾。第二诗节写春天给农舍披上新绿,羔羊嬉戏,牧笛吹奏出清脆悦耳的歌声笛音,鸟儿合鸣欢歌。第三诗节从田野写到街巷,芬芳流连在田野和农舍,相亲相爱的情人和老妇都在尽享温暖的阳光,条条街巷都荡漾着欢快的歌声。由于上述意象的使用,读者如身临其境,在春天里徜徉。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭