当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Commentators are quick to raise a cry over government action or lack thereof, or whether a disaster could have been averted or its deadly consequences mitigated. This is especially true when many lives are lost and many more are at stake, and society is forced to cope with something terrible for the first time.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Commentators are quick to raise a cry over government action or lack thereof, or whether a disaster could have been averted or its deadly consequences mitigated. This is especially true when many lives are lost and many more are at stake, and society is forced to cope with something terrible for the first time.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
论者快速通过政府采取的行动或缺乏,喊叫或是否灾害本来可以避免或减轻其致命的后果。当许多人的生命都将丢失和很多人更是事关重大,社会被迫首次配合什么可怕的事情,这是尤其如此。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
评论员都快速,提高对政府行动的呼声或缺乏,或是否一个灾害是可以避免或减轻其可怕的后果。 尤其是当许多人丧失生命和更多的人受到威胁,社会是被迫以应付一些可怕的第一次。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
评论员是快提高啼声在政府行动或缺乏因此,或者灾害是否可能被避免了或它致命的后果被缓和了。 这是特别真实的,当许多丧生时,并且许多成败未定,并且社会被迫使第一次应付可怕的事。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
论者快速通过政府采取的行动或缺乏,喊叫或是否灾害本来可以避免或减轻其致命的后果。当许多人的生命都将丢失和很多人更是事关重大,社会被迫首次配合什么可怕的事情,这是尤其如此。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭