当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:)。这条谚语的比喻意义是“倒霉的事情总是一起发生的”,相当于汉语成语“祸不单行”的意思.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
)。这条谚语的比喻意义是“倒霉的事情总是一起发生的”,相当于汉语成语“祸不单行”的意思.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
). This article compares the proverb is that 'the damned thing is always a Chinese proverb, which is equivalent to the " "bad luck" and mean it.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
)。 The figurative meaning of this proverb is "bad things always operate at the same time", equivalent to the Chinese idiom "double whammy" means.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
.) This proverb is the meaning of the metaphor of "bad things always happen together," the equivalent of Chinese phrase "double whammy" means.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭