当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:总之,善意的谎言能燃起人们希望的的火焰和信心,谁又能说它不是善意的呢?   但是我们并不否认一点,善意的谎言也是谎言,这种谎言还是少说为好!若是使用不当,善意的谎言也会有碍于诚信。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
总之,善意的谎言能燃起人们希望的的火焰和信心,谁又能说它不是善意的呢?   但是我们并不否认一点,善意的谎言也是谎言,这种谎言还是少说为好!若是使用不当,善意的谎言也会有碍于诚信。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In short, people lie to ignite the flame of hope and confidence, who can say that it is not good for? But we do not deny that lie is a lie, the lies or the less good! If used improperly, white lies will hinder faith.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In short, the bona fide lies can inspire hope and confidence of the flame, so how can anyone say that it is not good? However, we do not deny that the goodwill is lie, which lies less said about it the better! If it is used improperly, goodwill lies also in good faith will be hampered.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In brief, the white lie can ignite the people hope the flame and the confidence, who can say it is not the good intentions?   But we do not deny, the white lie also is a rumor, this kind of rumor little said for well! If uses improper, the white lie also can obstruct in the good faith.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In short, white lies to ignite the flame of hope and confidence, so who can say that it is not in good faith? But we do not deny that, white lies are lies, such a lie might as well say less! If used improperly, white lies will also impede the integrity.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In short, people lie to ignite the flame of hope and confidence, who can say that it is not good for? But we do not deny that lie is a lie, the lies or the less good! If used improperly, white lies will hinder faith.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭