当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:目前,我国拥有大量的资源型城市,并且随着资源开采的不断加剧,这些资源型城市中的“资源枯竭”问题日益突出,造成大量工人下岗失业、生态环境日益恶化以及经济发展不景气等社会问题,已严重影响到社会的和谐、稳定。为此,如何合理地开发、利用资源,如何实现资源型城市的可持续发展,经济转型成为资源型城市的必由之路。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
目前,我国拥有大量的资源型城市,并且随着资源开采的不断加剧,这些资源型城市中的“资源枯竭”问题日益突出,造成大量工人下岗失业、生态环境日益恶化以及经济发展不景气等社会问题,已严重影响到社会的和谐、稳定。为此,如何合理地开发、利用资源,如何实现资源型城市的可持续发展,经济转型成为资源型城市的必由之路。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
At present, China has a large number of resource-based cities, and with the growing exploitation of resources, these resource-based cities in the "resource depletion" is becoming increasingly prominent, resulting in a large number of workers laid-off workers, the ecological environment worsening dep
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
At present, our country has the massive resources city, and along with the resources mining unceasing aggravating, in these resources city “the resources depletion” the question is day by day prominent, creates the massive workers to come off sentry duty to be unemployed, the ecological environment
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
At present, China has a large number of resource-type cities and as resource extraction are rising, these resource-type cities in the "resources" issues have become increasingly prominent, resulting in a large number of workers were laid off unemployment, deteriorating ecological environment and soc
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
At present, China has a large number of resource-type cities and as resource extraction are rising, these resource-type cities in the "resources" issues have become increasingly prominent, resulting in a large number of workers were laid off unemployment, deteriorating ecological environment and soc
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭