当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Wine glasses should be held by the stem in the case of white wines, and by cupping the bowl in the case of red wines.[3] Wines should be served in the sequence "white before red, light before heavy, young before old", and it is impolite to ask for, or to offer, "more" wine. [4]是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Wine glasses should be held by the stem in the case of white wines, and by cupping the bowl in the case of red wines.[3] Wines should be served in the sequence "white before red, light before heavy, young before old", and it is impolite to ask for, or to offer, "more" wine. [4]
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Wine glasses should be held by the stem in the case of white wines, and by cupping the bowl in the case of red wines. [3] Wines should be served in the sequence "white before red, light before heavy, young before old", and it is impolite to ask for, or to offer, "more" wine. [4]
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭